You are currently browsing the tag archive for the 'Reading Crisis' tag.

As we watch the coming of the end of books and the disappearance of newspapers, we note an increase in electronic self-publishing, blogs the obvious pedestrian example, but then, in an interesting twist, we see blogs subsequently published in more traditional print copy format. Two recent and noteworthy examples illustrate: Caleb Crain’s The Wreck of the Henry Clay (Lulu, 438 pages, $14.95), selections from his blog Steamboats are Ruining Everything, covering blog years 2003-2009, and Uncommon Sense: Economic Insights, from Marriage to Terrorism, a “best of” The Becker-Posner Blog (University of Chicago Press, 384 pages, $29.00).

Caleb Crain is a 19th century scholar and freelance writer with degrees from Columbia and Harvard who has written scholarly papers, a book, American Sympathy, and a novella, Sweet Grafton, as well as general interest articles and book reviews for the New Yorker and other prestigious publications. Richard Posner is a federal judge, Becker a Nobel Prize winning economist at the University of Chicago. The ethos that Crain and Becker-Posner bring to their blogs adds validity to what some consider to be an environment rife with charlatanism and chicanery – the world of the blog. But their blogs improve the potential of the art of blogging by setting a high standard of quality and quantity, by elevating and advancing the long-term potential of self-publishing, and by engaging readers in the possibility for a democratic, egalitarian, and interactive conversation that is not available elsewhere to general readers, students, or others whose interest in the discussion of ideas may go beyond skimming the mosaic of the daily newspaper or the weekly magazine.

Crain and Becker-Posner have long lists of traditional publication credits. They don’t have to blog, nor do they have to self-publish. Crain’s blog performs a service to the reading community, so call it pro bono publico. Of particular interest are those posts that follow the print publication of his longer articles and that discuss his research; these posts have value for both the general reader and students. The links he provides are purposeful and meaningful, interesting and useful. Crain’s blog often generates civil comments and discussion, unlike some blogs that seem to foister the awry warrant. The Becker-Posner blog no longer accepts comments. Readers may miss the discussion, but the more popular a blog becomes, the less likely its founding readers will be able to follow the discussion – the traffic and the drive-by comments may become too distracting, the volley of retorts from the obsessive commenter tiresome.

Blogs like Crain’s and Becker-Posner’s are not without criticism from within their professional writing communities (it took the n+1 blog six months to finally review Crain’s blogbook). Why would a professional writer blog, thereby giving away content, setting a bad precedent? But no writer’s every word is going to see print, and the ones that come closest, the syndicated, the featured, the columnists, frequently suffer from a paucity of ideas, quality, and freshness (consider George Will and Stanley Fish). Bloggers are under no compunction to blog daily or weekly, but blog regularly enough to maintain a loyal readership, blog when they actually have something to say and the energy to say it.

Becker-Posner introduced their blog in December of 2004. In their first post, they said “Blogging is a major new social, political, and economic phenomenon. It is a fresh and striking exemplification of Friedrich Hayek’s thesis that knowledge is widely distributed among people and that the challenge to society is to create mechanisms for pooling that knowledge…The internet enables the instantaneous pooling (and hence correction, refinement, and amplification) of the ideas and opinions, facts and images, reportage and scholarship, generated by bloggers.” Five years later, the Becker-Posner blog posted a notice announcing their blog’s print publication.

Crain, on his blog, explains that his blogbook comes with “six years of essays, which many of you will already have read, about dogs, torture, etymology, American history, gay marriage, political rhetoric, movies, tree climbing, indie rock, Mars, peak oil, anarchism, and literary criticism.” Crain’s blog is more personal and eclectic than the Becker-Posner blog, and the general interest reader may prefer it.

While some writers may wonder why some bloggers give away content, readers may wonder, now that the blogs are available in print form, why they would purchase a blogbook when the content is available free on-line. The answer is simple: because the general interest readers who follow blogs like Crain’s and Becker-Posner’s for any length of time value books. Books are what they want. But it’s that book interest that sparks the interest in the blog – following such a blog allows a reader to watch a professional writer writing a book, and more, to participate in that writing by interactively watching the work develop. The last time this happened was when magazines still serialized books in progress (Dickens, for example; or the New Yorker’s serialization of Capote or John McPhee, or its publication of Hersey’s Hiroshima – these were all followed by books). The difference is the initial self-publishing aspect of the blog. While the Becker-Posner blog is an example of self-publishing, their blogbook is not, while Crain’s blog and book are both self-published. Either way, the loyal reader will look forward to sitting down with a hard copy, like spending time with an old friend, reminiscing.

The end of books is closer than we thought. A short article in today’s Christian Science Monitor discusses a private high school that has replaced the books in its library with a $12,000 espresso machine, three sports bar like TVs, Kindles with e-books, and laptops.

Apparently, the old, hard copy books were not being checked out and read, anyway. Though the article does not mention Google, we look forward to a riposte from Carr. He thinks Google’s giving us the jitters now; imagine adding a little espresso to the formula.

While we’re on the subject of books disappearing, another related piece in today’s mail threatens to amuse, from the New Yorker’s Book Bench blog, a review of cartoonist Bruce McCall’s new book, Fifty Things to do with a Book (Now that Reading is Dead).

And our brief survey and latest Reading Crisis entry would not be complete if we didn’t remind readers of our own past post, “What we will miss when newspapers disappear.”  

But doesn’t the espresso disturb their nap time?

We’ve only just noticed someone else coming to the aid of the mistreated E. B. White – Jennifer Balderama, in a Times review of Mark Garvey’s Stylized. We find Simon & Shuster’s description of Elements and its influence hyperbolic, but they’re trying to sell a book, not grammar, while it does sound like Garvey misses neither the point of Elements nor that of the grammarians. Get your grammar shot; school’s back in session.

Jazz Readings in the CellarAgain at PCC, thirty years ago…. Several Russian students began dropping by my ABE workshop on a regular basis, for English lessons, and one day I brought a couple of record albums to class to play on our record player, a small cardboard box with a simple needle (the arm weighted down with a penny held on by a rubber band) that scratched across the grooves, spitting sound through a single tinny speaker. The albums were poetry readings. One of the records included Yevgeny Yevtushenko reading his poem “Babi Yar” with Lawrence Ferlinghetti. The other album was Poetry Readings in the Cellar, with the Cellar Jazz Quintet, featuring Kenneth Rexroth and Ferlinghetti.

YevtushenkoI played the Yevtushenko, and during the “Babi Yar” poem, nine minutes long on the album, I noticed that one of the Russian students was crying. Later, I apologized, concerned that the poetry had suggested some bad memories. But that wasn’t the reason for his crying at all, he told me. It was the fact that we could listen to this record in our classroom without feeling any kind of fear. “What a country I have come to,” he said. “We can play this record in our classroom and no one even cares.”

It seems too cryptic to end this post there, yet there was no ambiguity in his meaning, but now, thirty years later, how does one care? At the risk of falling into a nostalgic fallacy, one does care; the current reading crisis, informed in part by changing technology, which in turn seems to be changing values (what we want), may soon have us yearning for a time when we had the freedom to read and write, and to talk and listen, and we tried to exercise that freedom with discernment.

Jane Kramer tosses a lit toad into Montaigne’s lap – sitting in his tower, surrounded by his books, like nothing else in Tennessee: “He would have loved Google” (p. 40).

Would Montaigne have loved Google, which, according to Nicholas Carr, is making us stupid? Certainly, Montaigne was a blogger, his “hits” count initially limited by the fact that only ten percent of the French were literate (p. 34). Perhaps that explains why he said he wrote for himself, painting with his pen his self-portrait.

Kramer, J. (Sep. 7, 2009). Me, myself, and I. New Yorker, pp. 34-41.

SlapstickWhy facebook? Why not faceweb? The web is not a book. Then again, what is a book? What is a web? The web is like an illuminated manuscript.

 

We used to call prolific readers bookworms, their faces buried in books. Bookworm is a misnomer; worms are quite social, as my compost pile reveals. But the bookworm does prefer the warmth of an open, airy book, lives within the book. The bookworm feeds on the book, a moist book, an organic book, destroying the book in the process of reading it, a deconstructionist.

 

facebook…facebook, face + book, already a metaphor, specialized. Books are sequential, linear; facebook is mosaic, multidirectional: The face as book, borrowing book as ethos for the face that is prepared, so a face with credibility, reliability, with a fixed point of view. Really? Eye contact; I contact, enter-face. “Manuscript culture is conversational if only because the writer and his audience are physically related by the form of publication as performance” (McLuhan, [The Gutenberg Galaxy], 1962, p. 105). Webworm.

McLuhan, The Medium is the Massage: An Inventory of EffectsWe know technology changes us, rearranges the sensorium; the printing press, for example, gave the eye dominance over the ear, as McCluhan explained. But is technological change bad for us? What do we value? What do we want? We survive by our abilities to adapt; change is irrelevant. The question shouldn’t be “Is Google Making Us Stupid?” but, is Google making us happy?

In Eca de Queiros’s The City and the Mountains (1895, new Margaret Jull Costa translation from New Directions, 2008) civilization is defined and confined by its “machines and instruments” (p. 50): “Defeated, my Prince slouched into his study and did the rounds of all those machines intended to complete or facilitate Life – the Telegraph, the Telephone, the Phonograph, the Radiometer, the Graphophone, the Microphone, the Writing Machine, the Adding Machine, the Electric Press, the Magnetic Press, all his tools and tubes and wires…” (p. 120).

There’s even a link, 1895 version: “Then, desperately, he linked No. 202 up with the telegraphic wires of The Times, so that his study, like a heart, would pulsate with the whole Social Life of Europe” (p. 114-115).

But the ruling class isn’t happy, and getting on their machines does nothing to improve their foolishness: “Like some icy, melancholy sun, the Electricity blazed down on the silence and on the pensive immobility of all those backs and all those décolletages. From each attentive ear, cupped by a hand, hung a black wire, like a piece of intestine…superior, civilized beings devoutly and silently drinking in the obscenities Gilberte was bleating down the line at them from beneath the soil of Paris, through wires buried in the gutters, close by the sewers…” (p. 62-63). They are all logged on, severally, to the “Theaterphone.”

The problem is the city, civilization, machines that lack the ability to bestow grace: “But the City has its most deleterious effects on Man’s Intelligence, which it either imprisons in banality or drives into wild extravagance” (p. 93). The city lights do not illuminate most of its inhabitants: “If the illusion of the City could at the very least make all the people who maintained it happy, but it patently fails!” (p. 94). And so they leave for the mountains of the title, taking only a small part of the “super-civilized Prince’s sumptuous collection” with them.

Were it 2009, would they be taking their laptops, which, like Stevens’s jar in “Anecdote of the Jar,” would likely jar the nature of the mountains and their own alike, like nothing else in Portugal? We find out in the second half of The City and the Mountains.

faculty-photo-1976Comfortably ensconced in our reading lair, hidden behind the arras of the Dec. 8 New Yorker, perusing the cartoons, time passing easily, and find our Eric has been at work on his French, annotating the Mankoff cartoon caption “A la Recherche des Cheveux Perdus” (p. 68) with the translation “Remember Hair Lost.”

What is past is lost, but still we recall – writing is a lure; reading, a way of walking.

Menand, Jan. 5: “Feiffer’s strips are about borrowed ways of talking, about the lack of fit between people and words, about the way that clichés take over” (p. 43).

Blake: “No bird soars too high, if he soars with his own wings” (The Marriage of Heaven and Hell, “Proverbs of Hell”).

Nabokov: “…minor readers like to recognize their own ideas in a pleasing disguise” (Lectures on Literature, “Good Writers and Good Readers,” p. 2).

In Nabokov’s teaching copies, his annotations include his own translations; in his copy of  “The Metamorphosis,” for example, he substitutes the Muirs’s “uneasy dreams” with “a troubled dream,” and “a gigantic insect” with “a monstrous insect” (p. 250). Monstrous means marvelous and strange, and Nabokov starts his students off with a different view of Gregor, beginning with Kafka’s first sentence.

Woody Allen: “Honey, there’s a spider in your bathroom the size of a Buick” (Annie Hall).

For Nabokov, reading meant rereading in excruciating detail, never straying from the text, bringing to exact light and color the watermarks of the text, like working a coloring book.

As for the uneasy, or troubled, dreams, Kafka reveals in the second paragraph that “It was no dream.”

But one’s own words? Where does one find them? Sometimes a word of one’s own seems no more possible than a room of one’s own. For some answers, we might turn again to E. B. White’s Elements of Style, where we are warned to “Write in a way that comes naturally”; “Avoid fancy words”; and “Avoid foreign languages” (Chapter V).

As for using words of one’s own to find lost time, Nabokov says: “…to recreate the past something other than the operation of memory must happen: there must be a combination of a present sensation (especially taste, smell, touch, sound) with a recollection, a remembrance, of the sensuous past” (p. 249). It took Proust 1.5 million words to illustrate that we are “…not free…to choose memories from the past for scrutiny” (Nabokov, p. 248).

Harold Bloom prefers his literature neat, and not served with a twist. Adverse to literary criticism that substitutes a doctrinaire reading for the actual text, Bloom’s approach to reading is summed up in his epigraph, from the Wallace Stevens poem “The House was Quiet and the World was Calm”: “The reader became the book; and summer night / Was like the conscious being of the book.” 

Bloom’s book on reading consists of a short introduction, which sets the stage for the kind of reading he prefers, followed by sections devoted to short stories, poems, novels, plays, more novels, and an epilogue.

Bloom’s favorite writers are Shakespeare and Samuel Johnson. But it’s Francis Bacon who provides the prose equivalent for Stevens’s poem: “Read not to contradict and confute, nor to believe and take for granted, nor to find talk and discourse, but to weigh and consider.”

Bloom augments Bacon: “I urge you to find what truly comes near to you, that can be used for weighing and for considering. Read deeply, not to believe, not to accept, not to contradict, but to learn to share in that one nature that writes and reads.”

Bloom hopes to inspire an “authentic reader.” Yet, “It is not the function of reading to cheer us up, or to console us prematurely.” 

“You are more than an ideology,” Bloom says.

“Chekhov and Beckett were the kindest human beings,” Bloom says. Reading Bloom, here and elsewhere, one wants to add his name to the list of the kindest readers, writers, and teachers.

Bloom, H. (2000). How to read and why. New York: Scribner.

When Nicholas Carr tries to walk a straight line in the web, he’s a different kind of stranger in a strange land. Google’s goal is not to make us smart, but rich, a goal it has surpassed. What passes for smart in the land of Carr is linear and vertical, long and deep, but what is it? Here’s a clue: deep dives like War and Peace can’t be comfortably experienced on the web, where readers value clarity, conciseness, and the ability to jump around with the speed of a photon.

Carr complains about blogging and bloggers, but his real lament may be for the adulteration of the professional writer’s medium, for the paid writer is accustomed to being compensated a spot in the box, but now has to sit in the general admission seats behind the center field fence with the blue-collar fans.

 

McLuhan said each new medium fills with the content of the old (e.g. vaudeville > radio > TV), before it develops its own content, and that every technology is an extension of the senses. He thought electronic media an extension of our central nervous system; no wonder we feel wired and jittery sitting at the computer surfing the web. And we prefer our posts short, with a picture or two; for what’s a book without pictures and conversations? Go ask Alice.

 

Blogs are not usually filled with essays. When they are they surely get skimmed by surfer-readers, one of Carr’s complaints; but isn’t that the way we read newspapers (mosaics) and most periodicals (mosaic-hybrid-newspapers)?

 

Carr claims that internet reading distracts us from linear and deep thinking, thus making us dumb. Linearity and “deep-reading,” the ability to read in a straight line for a long time, holding one’s intellectual breath long enough to absorb the view deep down, are capabilities Carr values, but he can’t prove that without them we grow stupid. Moreover, he’s filling the new medium with old content, which can only last temporarily, according to McLuhan. 

 

McLuhan, paraphrasing David Hume, said in Understanding Media: The Extensions of Man, “…there is no principle of causality in a mere sequence. That one thing follows another accounts for nothing. Nothing follows from following, except change. So the greatest of all reversals occurred with electricity, that ended sequence by making things instant” (p. 27). In choosing War and Peace to reason his claim, Carr signifies his value, for why didn’t he choose Finnegans Wake? “In other words, cubism, by giving the inside and outside, the top, bottom, back, and front and the rest, in two dimensions, drops the illusion of perspective in favor of instant sensory awareness of the whole. Cubism, by seizing on instant total awareness, suddenly announced that the medium is the message. Is it not evident that the moment that sequence yields to the simultaneous, one is in the world of the structure and of configuration? Is that not what has happened in physics as in painting, poetry, and in communication? Specialized segments of attention have shifted to total field, and we can now say, ‘The medium is the message’ quite naturally” (p. 28).

 

It’s not clear that Carr wants people to think as much as he wants them to think like him, not what he thinks, necessarily, but the way he thinks. The issue in controversy asks if the internet is changing the way we think (of course it is), and then asks a question related to the quality of thinking, but a different way of thinking is not automatically a worse way of thinking. The brain adapting yet again is not proven a bad change. Carr’s argument, that internet reading is making us stupid, suggests we were smart, but there’s unfortunately inadequate evidence to support that claim also. In any event, by the time we can determine if the change was for the better or worse, it’s likely that the written word as we now enjoy it will be a relic or fossil of some earlier culture. We are all strangers to the future.

A sense of something missed appears during the reading lull of the New Yorker double issues, for they don’t take two weeks to read. This far west, practically in the water, it’s not unusual for the posts to run late, and sometimes not at all, which brings on another sense, of not knowing what day it is, let alone what day to reasonably expect the next issue. And the missing of the weekly post brings an additional reminder of the amicable anticipations that used to accompany the now extinct, longer, serialized stories and articles that used to span several weeks. But it must be admitted, forced to read every page or go hungry, certain valuable discoveries appear, opera reviews, for example. Not that opera has supplanted jazz, but there was no way of knowing how enjoyable “Sing Faster: The Stagehands’ Ring Cycle” was going to be, or that it would lead, improbably, to “Schultze gets the blues.”

Bereft, then, of fresh cartoons and talks, having wandered and watered the salsa garden, following a spell in the morning shade with a bowl of fresh blueberries and raspberries with a bit of shredded wheat, washed down with a cup of French pressed Roast, we find the musty shelves now press, and out comes, of all things, The Rise of Silas Lapham, which originally appeared, we are reminded by George Arms in his introduction to the Rinehart Edition (intro. copyrighted 1949; the paperback edition n.d.), “serially in the Century Magazine, where, in keeping with the leisurely reading habits of the time, it came out in ten monthly installments (November, 1884, to August, 1885).” Arms said William Dean Howells’s novel was popular on the installment plan, but it apparently lost favor with the critics once published in book form – then, as now, apparently, critics having little affinity for realism. One wonders, though, what it was like to read in that “leisurely reading” time, when, Arms said, ”The Bostonians and parts of Huckleberry Finn were serialized in the Century at the same time as The Rise of Silas Lapham.”

Some clues are given, and some similarities between the times grow apparent: “Well,” said Corey, “you architects and the musicians are the true and only artistic creators” (p. 206). And then there’s the matter of the library. “If we have a library, we have got to have books in it. Pen says it’s perfectly ridiculous having one. But papa thinks whatever the architect says is right” (p. 121). 

Our list for today does include a trip to the local library. We’ll probably stop by the new edition of Nick’s after the library. Hopefully, the new New Yorker will come before we head out.

William F. Buckley, Jr. now occupies, we hope, a seat in the bleachers to the right of Home Plate. We’ve been looking through his Buckley: The Right Word. We were not surprised to find him weighing in on the reading crisis. This, from 1980: “The good news is that there are people around who are trying to discover why it is that American youth, year after year, are having greater and greater difficulty in expressing themselves. There are a lot of wisecracks readily available (“they have nothing to say”), but one tires quickly of them, and then genuine worry sets in” (p. 131). And having nothing to say did not dissuade John Cage, who said, in his “Lecture on Nothing,” “I have nothing to say and I am saying it and that is poetry as I need it” (Silence, p. 109). Buckley finds fault with TV: “You can’t simultaneously spend four hours watching television and four hours reading good prose.” But he also acknowledges that any suspected blame does not seem to apply universally.

If any one fault can be ascribed, perhaps the sheer physical difficulty of writing, and writing correctly, must be to blame. We are looking for cause and effect, but can not find even correlation. The effete and elite are each stricken equally, as the case of the Harvard student, passing placement exams but sitting in Expos unable to write a sentence, demonstrates. Buckley is then thrown off base by the Dick Cavett caveat, “Why does it matter?” Then comes this thunderbolt: Buckley relates that William Shawn, his editor at the New Yorker, once told him, “I am afraid, Mr. Buckley, that you do not really know the proper use of the comma.” Buckley’s response: “If St. Peter had declared me unfit to enter the Kingdom of God, I could not have felt more searingly the reproach…” (p. 306). Things are as bad as they ever were because nothing has made things any easier.

Thinking about writing, and actually sitting down and doing the writing, are two different occupations. We can always start a book with a few chapters and claim a work in progress, even if we never pick it up again; but who benefits from this kind of deception? Buckley points to the hard work of writing: “Working on a novel, I like to write every day….On the other hand, don’t ever devote the entire day to doing just that….I’d like to see more novels not written by people who have all the time in the world to write them” (p. 285).

But if writing is hard work, “But how would the reader know?” Buckley asks. The answer to that question Toulmin gives us, arguing that the work the writer does not put in, the reader must. But in spite of the hard work, Buckley assures us there’s nothing else he’d rather be doing. “Writing, if it’s done at all, has got to yield net satisfaction….I’m simply saying that writing is terribly hard work.” So he allows for distractions, change of pace and location, ancillary pursuits. He listened to music while writing: “Yes, I have the record player on most of the time.…I don’t play jazz when I write. I don’t know why but I just plain don’t. But I do when I paint” (pp. 290-291).

We do listen to jazz when we write, almost exclusively, but usually instrumental, no vocals, which can be too distracting. But what’s the one significant takeaway we want to emphasize with regard to the hard practice of writing? What do we want from writing? What do we expect? We must write most days to develop answers to these and other questions about writing and reading. Posts may be warm up exercises to the real work.

Buckley, W. F., Jr. (1996). Buckley: The right word (Harvest Book edition, 1998). New York: Harcourt Brace &  Company.

Watching “Irma La Douce” last night, after reading “Out of Print,” Eric Alterman’s New Yorker piece, on newspapers dying, we realized that Eric omitted what we will miss when discarded newspaper can no longer be found lying around the house.

 

In “Irma La Douce,” Jack Lemmon, playing Nestor, the defrocked, now homeless policeman, spending the night with Irma, hangs curtains, improvised from newspaper, across her bare windows to shield her from the possibility of being seen from the Paris street below. He has already described to Irma how he often inserted a folded newspaper under his uniform jacket to help keep warm on rainy beats. Dramatizing the practical uses of newspaper, Nestor reminded us of Red Skelton’s sleeping on the park bench skits, under and on blankets and mattresses of newspaper.

 

What else is throwaway newspaper good for? Wrapping for fish, and rolled newspapers, soaked in a tub of water, then dried, make efficient fireplace logs. The logs burn slowly and evenly with minimal smoke, stack and store neatly, and pack easily for camping trips. When we were kids, we copied the colorful Sunday comics onto pancakes of Silly Putty. Nowadays, we post our favorite comics, cut from the newspaper, onto the icebox. We rely on newspaper for kitty and puppy mishaps, bird cage lining, and party spills. Newspaper is an effective window wipe, for car and house, makes good fly swatters and fans, and comes in handy for arts and crafts, and for masking and painting jobs. We had an uncle who taught us how to make pirate hats from newspaper. Our spouse makes sensible use of newspaper coupons. The Op-Ed page, slipped unceremoniously under the commode door - bereft in a TP shortage, one wouldn’t treat even a week old New Yorker like that. In elementary school we used newspaper to cover our text books. Gone too, after newspapers die, the paper drive fundraiser.

 

Finally, we will miss the frap of the morning paper tossed onto the front porch, a reliable alarm clock, or sometimes we hear the paper sliding across the pavement of the drive, announcing rain (splat) or sun (long, dry skid). No doubt, others can add to our list of what will be missed with the dying of the newspaper, more mere memories added to the detritus of 20th century anthropological curiosities.

 

But newspaper is organic. It can be added to the compost bin, and after breaking down can be used as mulch to spread around the Web garden.  

 

Having read Dana Goodyear’s “The Moneyed Muse” (New Yorker, February 19 & 26, 2007), we were surprised to hear that the Willesden Herald received only 850 entries in this year’s annual short story contest, then again surprised at the outcome, for into the valley of rejection rode the 850.

The follow up on the Willesden Herald site, including finalist judge Zadie Smith’s letter of explanation, is the interesting part of this story. The judges decided there will be no prize this year, all 850 of the entries failing the requisite “make it good.” Zadie says, “…we didn’t receive enough,” after the editors have already described an overdose reading experience. From Goodyear’s article, readers might recall: “At last count, several years ago, Poetry, which prints some three hundred poems a year, had to choose from among ninety thousand submissions.” One wonders how even a fraction of those get read – and how do they select which ones to read?

But Willesden Herald’s total rejection may have been a response informed by a pre-determined argument rather than a reader confronting any actual story. From Zadie’s letter: “Just like everybody, we at The Willesden Herald are concerned about the state of contemporary literature. We are depressed by the cookie-cutter process of contemporary publishing, the lack of truly challenging and original writing, and the small selection of pseudo-literary fictio-tainment that dominates our chain bookstores.” Does that describe the stories they received? We don’t know. And is there ample evidence to support that “everybody” is concerned? The number of those concerned is probably closer to nobody than to everybody.

It’s apparently no fun being a judge: “…by the start of November, all three short-listing judges started having to give up between 12 and 20 hours every week of their time to reading. Eventually, the volunteer that opened the envelopes and did the initial data entry was swamped and at one point, while keeping the entrants’ names secret to all the judges, SM had to help out with tedious data entry by staring at a spreadsheet through the night.” Perhaps a fresh crop of volunteer readers might have read things differently.

“No bird has the heart to sing in a thicket of questions,” Rene Char said, nor read in one, no doubt. While we have been struggling in the current reading crisis to identify a common reader, here is evidence of a common writer. How is it possible that the publication these writers are reading received not a single entry that matched the quality of what they publish, or would like to publish? How can the number of writers be growing while the number of readers is declining? Was the quality of writing really the issue, or is there a warrant in the Herald’s justification, an attempt not to devalue as much as revalue? What does the common reader (in this sentence defined as a reader who is not also a writer or a would be writer) want to read? What if next year they get 90,000 submissions; how will they handle that?

Good is that which suits its purpose. A good story is one that achieves its goals, even if we happen to dislike those goals. We don’t like horror films, but we’ve no doubt there are good ones. We go to Edmund Wilson, speaking of Flaubert and Baudelaire, who “exerted, in dealing with the materials supplied them by their imagination, a rigorous will to refrain; that their work might thus fortify their readers as well as entertain them…” Further, Wilson maintains, “…fine workmanship itself always contains an implicit moral… experimentation is necessary: one must allow a good deal of apparently gratuitous, and even empty or ridiculous work, if one wants to get masterpieces.” And, finally, Wilson: “…they may not be good for anything, but, on the other hand, they may be valuable – one has to wait and see what comes of them, what other writers may get out of them.”  

Perhaps the Herald should have spent the prize money to publish all 850 stories, thereby letting their readers decide. Or we may leave literature and go into social science, where we will find that a preference for a particular story is the result of class privilege, for taste is not a virtue; it is distilled.

Edmund Wilson quotes above taken from “Notes on Babbitt and More,” from Edmund Wilson, A Literary Chronicle: 1920-1950, Doubleday Anchor Books.

One can almost never go wrong with a New Directions Book. We’ve a stack on the shelves, including, among our favorites, Williams Carlos Williams’s “Selected Poems,” (NDP131); Ferlinghetti’s “A Coney Island of the Mind (NDB74); Pound’s “Selected Poems,” (NDP66); Djuna Barnes’s “Nightwood,” (NDP98); Borges’s “Labyrinths,” (NDP186);  Nathanael West’s “Miss Lonelyhearts & The Day of the Locust,” (NDP125).

One NDB we haven’t look at in some time but that came to mind when thinking of reading influences is Henry Miller’s “The Books in My Life,” (NDP280). The subject isn’t books though as much as it is Henry Miller, which is fine with us. He makes this clear early in his preface: “The purpose of this book…is to round out the story of my life. It deals with books as vital experience. It is not a critical study nor does it contain a program for self-education” (pg. 11).

In other words, a book about books for the common reader? Well, maybe, but Miller leads with a double challenge: “One of the results of this self-examination…is the confirmed belief that one should read less and less, not more and more. I have not read nearly as much as the scholar, the bookworm, or even the ‘well-educated’ man – yet I have undoubtedly read a hundred times more than I should have read for my own good. Only one out of five in America, it is said, are readers of ‘books.’ But even this small number read far too much. Scarcely any one lives wisely or fully” (pg. 11).

Henry Miller is a talker, a conversationalist, so easy reading, but this book is dated and full of obscure references with signs we may not understand pointing down back roads that look like dead ends. There are funny passages, including, we thought, the very title of Appendix III, a long list of “Friends who supplied me with books,” and we were suddenly reminded that a friend gave us our copy, years ago, with the comment, “It’s notable for how bad it is.”

Our friend had marked this passage, on page 29, characteristically surprising coming from Henry Miller: “The writer is, of course, the best of all readers, for in writing, or “creating,” as it is called, he is but reading and transcribing the great message of creation which the Creator in his goodness has made manifest to him.” Miller may be the least of common writers, if there is such a thing as a common writer, but he’s a perfect match for Woolf’s common reader. He sways back and forth, moving forward in much the same way that Woolf suggests in her definition of a common reader, without regard for anything other than what seems to suit his own needs.

We do not have the New Yorker DVD library (though we do have in the basement a stack of paper copies we regularly prune for mold), but we do have E. B. White’s “Writings from the New Yorker, 1927-1976, edited by Rebecca M. Dale (HarperPerennial paperback edition published 1991).

The “Talk of the Town” pieces these days only occasionally reach White’s wit or brevity. He often captures a moment of his own time while gazing into some distance, foretelling. A case in point, his May 11, 1929 piece, where he writes: “’Writing is not an occupation,’ writes Sherwood Anderson. ‘When it becomes an occupation a certain amateur spirit is gone out of it. Who wants to lose that?’ Nobody does, replies this semi-pro, sitting here straining at his typewriter.”

Yet today, as the reading crisis spreads its tangential wings to include newspapers pruning peripheral departments, some semi-pro and pro writers are forced back into an amateur spirit.

Where will they go? Continued White: “Nobody does, yet few writers have the courage to buy a country newspaper, or even to quit a city writing job for anything at all. What Mr. Anderson says is pretty true. Some of the best writings of writers, it seems to us, were done before they actually thought of themselves as engaged in producing literature.”

Or before, in other words, they thought of themselves as real writers at all. One blogs in the hopes the amateur spirit will prevail, painfully aware that blogging also makes it easier, as White later said, “for persons who are not artists and writers to continue the happy pretence” (May 21, 1938).

But it’s not only to gain even amateur status that we might entertain the doubtful purposes of writing – for self or for others; it’s because even though we know full well we’ll never play right field for the Dodgers, we still enjoy shagging balls in the back-yard; we will still ride a skateboard down the hill, though of course we are no Tony Hawk, as our spouse reminds us, shouting she’s not taking us to emergency when we fall; and though we could never follow ”Da Bull” into the big waves, when we’re back in El Porto, we’ll always paddle out for a small one.

Whatever happens to the pros, this amateur writing spirit hopefully encouraged and evidenced in the best blogging, whether pretence or preface, may enable those who agree that writing is learned while writing, and in no other way, to find a subject, knowing that subjects often reveal themselves only once we’ve made the commitment marked by a few hundred words.

Virginia Woolf was not a common reader, not a common woman, not a common person at all. Yet we like her description of a common reader, defining as it does the utility player-fan, driven by “common sense,” and “uncorrupted by literary prejudices,” and so “differs from the critic and the scholar,” in that “he reads for his own pleasure rather than to impart knowledge or correct the opinions of others.” Thus free from the confines of convention, he approaches reading with “affection, laughter, and argument,” and if he is “hasty, inaccurate, and superficial,” that is because he moves on “without caring where he finds it or of what nature it may be so long as it serves his purpose and rounds his structure.”

Woolf was a common reader within her circle, her community, but her experience does not define a common reader nowadays.

The discussion brings us now to the downside of reading, the “Martin Eden” experience, the Jack London experience, the blue-collar kid who discovers reading, books, adventures of the vicarious. But he will never feel comfortable in a Bloomsbury circle, made up, after all, of a non-working class. So he tries to drop back into the group waiting for waves at 42nd Street, for he has read, not too much, but too well, as Bloom says of Hamlet’s thinking. Of course, our common reader is no Hamlet, no T. S. Eliot, nor was meant to be, an attendant, perhaps, waiting, as Beckett said, which brings us, “commodius vicus,” to the reading crisis:

     Is there a crisis if new readers are reading not so much as so well?

     Is there a reading crisis among common readers? 

     But who, nowadays or ever, is or was this common reader?

Woolf, Virginia. The Common Reader. New York: Harcourt, Brace and Company, 1925.

Throughout his “Shakespeare: The Invention of the Human,” Harold Bloom riffs on the falling from academic favor his aesthetic critical view. The riffs underscore his concerns for the deterioration of education. Yet he insists there’s still a common reader out there who cares: “Common readers, and thankfully we still possess them, rarely can read Dante; yet they can read and attend Shakespeare” (p. 3).

Who is this common reader? Is he the same reader Salinger dedicated “Raise High the Roof Beam, Carpenters…” to: “…an amateur reader still left in the world – or anybody who just reads and runs…”?

But we love hearing the great Bloom blowing like Lear against the storm, against the “institutional purveyor of literature… happily proclaiming its death” (p. xviii), who lives in “our self-defiled academies” (p. 3), promoting an “arbitrary and ideologically imposed contextualization… – those critics who value theory over the literature itself” (p. 9), Bloom hoping against hope that Shakespeare will survive “the current debasement of our teaching institutions” (p.17), hope based on the “common reader [who] continues to regard Shakespeare’s persons as being more natural than those of all other authors” (p. 52).

Who is this common reader, who has now read not only Shakespeare, but all other authors (excepting Dante), and can compare? Is Bloom’s common reader Bourdieu’s working class, given a cultural transfusion, turning into “petty bourgeois subscribing to the Bolshoi” (An Invitation to Reflexive Sociology, p. 82)?

“Anything goes in the current scholarly criticism of Shakespeare” (Bloom, p. 78), but does the common reader also read current scholarly criticism? To whom is Bloom writing, “since deep reading is in decline, and Shakespeare… now vanishes from the schools…” (p.715)? Indeed, in any case, “It is no longer possible for anyone to read everything of some interest and value that has been published on Shakespeare,” but we have Bloom, who does not “…mistake political and academic fashions for ideas” (p. 716).

And where did Harold Bloom ever run into a common reader? On the Yale campus? Never mind. A common reader still has a chance to meet Harold Bloom, and for that, we are grateful.

Reading Pierre Bourdieu last night, after looking thru ”The Time Machine” and “Fahrenheit 451″ yesterday.

“In the case of artists and writers, we find that the literary field is contained within the field of power where it occupies a dominated position. (In common and much less adequate parlance: artists and writers, or intellectuals more generally, are a ‘dominated fraction of the dominant class.’)” Bourdieu, Pierre. (1992). ”An Invitation to Reflexive Sociology” (p.104).

Wells ends ”The Time Machine” with a pessimistic vision of the future, more optimistic though than he probably considered: “And I have by me, for my comfort, two strange white flowers – shrivelled now, and brown and flat and brittle – to witness that even when mind and strength had gone, gratitude and a mutual tenderness still lived on in the heart of man” (p. 141), for “The Eloi, like the Carlovingian kings, had decayed to a mere beautiful futility” (p. 89).

In “On Television,” we were struck by this Bourdieu thought: “There is nothing more difficult to convey than reality in all its ordinariness” (p. 21). Certainly not when you’ve got less than a minute to convey. Bradbury summarized in fiction the same power and effects of television that Bourdieu discusses in “On Television,” toward the end of Fahrenheit 451, in the scene where the police, unable to find the real Montag in the attention-span-time-requirement of the evening news, settle for an innocent, unknown citizen, and the television reports they’ve got Montag, while the real Montag is now uselessly free.

If everyone stops reading, what will happen to all of the books? Two suggestions come to mind, one from “The Time Machine,” by H. G. Wells (1895), the other from Ray Bradbury’s “Fahrenheit 451” (1953).  

In the Palace of Green Porcelain, the Time Traveller wanders “… out of that gallery and into another and still larger one, which at the first glance reminded me of a military chapel hung with tattered flags. The brown and charred rags that hung from the sides of it, I presently recognized as the decaying vestiges of books. They had long since dropped to pieces, and every semblance of print had left them. But here and there were warped boards and cracked metallic clasps that told the tale well enough” (chap. 8, p. 103).   

The first “Time Machine” movie (1960) contains two scenes worth mentioning that are not in the book. The talking rings scene was suggested by record albums, but, in a current reading, the rings are predictive of CD’s; the other scene is the crumbling book in the Time Traveller’s hands, and his sweeping of the books on a shelf into dust as his Eloi companion, Weena, looks on, with no comprehension. The Time Traveller returns home, tells his story, then returns to the future – in the movie, with three books (which books, we don’t know), but in the book, he’s seen preparing to leave, “a small camera under one arm and a knapsack under the other” (chap. 12, p. 137), but what’s in the knapsack, we don’t know.   

Ray Bradbury, in “Fahrenheit 451,” imagined a different, but similarly bleak, future for books, one in which books are illegal, and if found, are burned by special firemen – for everything else in this future society is fireproof. But at the end of the book, the fireman Montag, now a fugitive on the run, having betrayed with books and deserted the force, discovers a band of outlaws living outside the city: “We’re book burners, too. We read the books and burnt them, afraid they’d be found. Microfilming didn’t pay off; we were always traveling, we didn’t want to bury the film and come back later. Always the chance of discovery. Better to keep it in the old heads, where no one can see it or suspect it.”  

McLuhan, “The Medium is the Massage:” “’Authorship’ – in the sense we know it today, individual intellectual effort related to the book as an economic commodity – was practically unknown before the advent of print technology… the invention of printing did away with anonymity, fostering ideas of literary fame and the habit of considering intellectual effort as private property. Mechanical multiples of the same text created a public – a reading public… the idea of copywrite…was born…As new technologies come into play, people are less and less convinced of the importance of self-expression” (pp. 122-123).      

CQ Researcher has just published a study on the reading crisis. I’ve copied a summary below. Cross-reference to previous post regarding Caleb Crain’s December 24 New Yorker article, “Twilight of the Books: What will life be like if people stop reading?” Crain’s article is listed in the CQR bibliography. CQ Researcher can be accessed through most college library database services, or try your local county library (Multnomah provides CQR). Of particular interest are the opposing viewpoint articles at the end of the CQR report, by poet Dana Gioia and Games2Train CEO, Marc Prensky. 

Reading Crisis?” by Marcia Clemmitt, February 22, 2008  

Do today’s youth read less than past generations?

The number of Americans who read for pleasure has been dropping for decades, and now recent data show the lowest levels ever, especially among Americans ages 15 to 24. At the same time, reading scores among teenagers are dropping. Some literacy experts are declaring the situation a crisis. They warn that with fewer fluent, habitual readers, America may soon lack not only the skilled workers needed for an information-based economy but also the informed voters crucial to democracy. Others dismiss such views as alarmist, arguing the data don’t capture the large amount of online reading today, especially by young adults. Technology experts also note that computers and video may be simply changing the form of literacy needed today, just as the printing press and typewriter did in ages past. While book reading formed the core of 20th-century literacy, in the 21st century literacy is more likely to mean writing blogs and instant messages as well as skimming online video and audio, along with text, to gather information.

  • Do young people read less than in the past?
  • Is there a literacy crisis?
  • Will harm be done if new technologies crowd out traditional reading?

Caleb Crain’s article in the December 24 issue of the New Yorker reports on a decline in reading, discusses the causes and effects of declining reading skills, and speculates on what a future readerless society might be like. Titled “Twilight of the Books,” the article asks, “What will life be like if people stop reading?”  

When asked in a Paris Review interview, in 1972, about the future of the written word, Jerzy Kosinski described reading novels as an unusual, masochistic act. Literature, in Kosinski’s view, lacked television’s ability to soothe. He believed television was the enemy of books. But then the lovely E. L. Mayo poem, “The Coming of the Toads,” also about TV, suggests a political outcome, a Marxist marvel:

 

“The very rich are not like you and me,”

Sad Fitzgerald said, who could not guess

The coming of the vast and gleaming toads

With precious heads which, at a button’s press,

The flick of a switch, hop only to convey

To you and me and even the very rich

The perfect jewel of equality.  

 

Mayo, E. L. (1981). Collected Poems. Kansas City: University of Missouri.

Kosinski’s code name for his short novel “Being There,” he tells us in the interview, was “Blank Page.” With the internet, Mayo’s equality includes read/write capabilities and potentials. Kosinski describes his own prose as unobtrusive. Today’s younger students are busily texting one another on their cell phones in a sub-text that is certainly unobtrusive.